<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comentarios en: Closer</title>
	<atom:link href="http://www.escribiendo.net/blog/87.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.escribiendo.net/blog/87.html</link>
	<description>Un blog acerca de nada</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 10:07:10 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: Xavier</title>
		<link>http://www.escribiendo.net/blog/87.html/comment-page-2#comment-17588</link>
		<dc:creator>Xavier</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Sep 2007 06:09:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.escribiendo.net/blog/?p=87#comment-17588</guid>
		<description>coincido con todos poka madre la letra y la pelicula, pero no falta el pelo en la sopa, ahora kalimba y reik sacaron su version piracha y en español de la rola, mal plan. mejor hubieran dado en la torre a otra, o hubieran respetado mas la traduccion. en serio da muina es como un plagio! jaja</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>coincido con todos poka madre la letra y la pelicula, pero no falta el pelo en la sopa, ahora kalimba y reik sacaron su version piracha y en español de la rola, mal plan. mejor hubieran dado en la torre a otra, o hubieran respetado mas la traduccion. en serio da muina es como un plagio! jaja</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: viviana</title>
		<link>http://www.escribiendo.net/blog/87.html/comment-page-2#comment-14687</link>
		<dc:creator>viviana</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Apr 2007 05:57:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.escribiendo.net/blog/?p=87#comment-14687</guid>
		<description>porfas mandame la canción de closer que me encanta!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>porfas mandame la canción de closer que me encanta!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jennifer</title>
		<link>http://www.escribiendo.net/blog/87.html/comment-page-2#comment-13758</link>
		<dc:creator>Jennifer</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Mar 2007 23:56:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.escribiendo.net/blog/?p=87#comment-13758</guid>
		<description>Para completar mi otro comentario he aqui una interpretación que alguien mas hizo en un blog...muy buena, tiene su toque personal que claro todos le damos a una historia pero vale mucho la pena leerla, aún así recomiendo investigar sobre Damien Rice, es una persona que no debe pasar desapercibida.  


Creo que es la historia que muchos hemos vivido, él que vive la vida sin pensar en mucho más lejos que dentro de un cuarto de hora y con frecuencia sin escuchar y sin querer comprometerse, ella que está viendo la relación con la perspectiva de un avión y que no da un duro por ella, lo avisa y aún así espera. Y él cuando ya es demasiado tarde se da cuenta de que se ha acabado y en realidad ha sido muy corto mucho más de lo que imaginaba. Ella en un minuto ha dejado de quererle, quizás ha sido una frase o a lo mejor tan solo una palabra o incluso un tono de voz. Ya no significa nada, en un instante ha dejado de creer totalmente en él, ella que le miraba antes de esa manera hasta con admiración que hacía que se sintiera como el héroe de la película. 

Y entonces él se da cuenta de lo mucho que la quiere en realidad y al mirarla no puede dejar de hacerlo porque ¡es tan guapa!, y aunque sus ojos ahora le miran distinto, ahora quiere más que nunca estar con ella pero es demasiado tarde. 

Los momentos que más les unieron que significaron algo especial ahora solo están en la memoria, como aquellos días en la playa, en primavera, cuando en silencio los dos abrazados dejaban que el aire fresco le rozase la piel; borraran todo lo que la mente les deje borrar pero siempre quedará algo y dolerá a veces.

A él le quedan sensaciones muy intensas muy duras. Su mente traicionera asocia pensamientos molestos de malas experiencias, vividas parece como si estuviesen todas juntas en el mismo armario, hay un dolor que le paraliza y a la vez une esas historias como un collar de perlas. Y así se acuerda del agua helada mojando sus manos cada día en aquel invierno, de la historia que le contaron de la niña que su padre era trompetista y tenía que llevar día tras día y año tras año ese sonido en la cabeza de la misma manera que él no puede ahora dejar de pensar en ella. Y también se acordó de su fracaso en los estudios en un momento de su vida cuando por inmadurez incluso llegó a pensar en suicidarse.

Entonces él se pregunta que es lo que dijo, cuales fueron las palabras exactas que acabaron con todo, en realidad se niega a reconocer su fracaso.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Para completar mi otro comentario he aqui una interpretación que alguien mas hizo en un blog&#8230;muy buena, tiene su toque personal que claro todos le damos a una historia pero vale mucho la pena leerla, aún así recomiendo investigar sobre Damien Rice, es una persona que no debe pasar desapercibida.  </p>
<p>Creo que es la historia que muchos hemos vivido, él que vive la vida sin pensar en mucho más lejos que dentro de un cuarto de hora y con frecuencia sin escuchar y sin querer comprometerse, ella que está viendo la relación con la perspectiva de un avión y que no da un duro por ella, lo avisa y aún así espera. Y él cuando ya es demasiado tarde se da cuenta de que se ha acabado y en realidad ha sido muy corto mucho más de lo que imaginaba. Ella en un minuto ha dejado de quererle, quizás ha sido una frase o a lo mejor tan solo una palabra o incluso un tono de voz. Ya no significa nada, en un instante ha dejado de creer totalmente en él, ella que le miraba antes de esa manera hasta con admiración que hacía que se sintiera como el héroe de la película. </p>
<p>Y entonces él se da cuenta de lo mucho que la quiere en realidad y al mirarla no puede dejar de hacerlo porque ¡es tan guapa!, y aunque sus ojos ahora le miran distinto, ahora quiere más que nunca estar con ella pero es demasiado tarde. </p>
<p>Los momentos que más les unieron que significaron algo especial ahora solo están en la memoria, como aquellos días en la playa, en primavera, cuando en silencio los dos abrazados dejaban que el aire fresco le rozase la piel; borraran todo lo que la mente les deje borrar pero siempre quedará algo y dolerá a veces.</p>
<p>A él le quedan sensaciones muy intensas muy duras. Su mente traicionera asocia pensamientos molestos de malas experiencias, vividas parece como si estuviesen todas juntas en el mismo armario, hay un dolor que le paraliza y a la vez une esas historias como un collar de perlas. Y así se acuerda del agua helada mojando sus manos cada día en aquel invierno, de la historia que le contaron de la niña que su padre era trompetista y tenía que llevar día tras día y año tras año ese sonido en la cabeza de la misma manera que él no puede ahora dejar de pensar en ella. Y también se acordó de su fracaso en los estudios en un momento de su vida cuando por inmadurez incluso llegó a pensar en suicidarse.</p>
<p>Entonces él se pregunta que es lo que dijo, cuales fueron las palabras exactas que acabaron con todo, en realidad se niega a reconocer su fracaso.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jennifer</title>
		<link>http://www.escribiendo.net/blog/87.html/comment-page-2#comment-13757</link>
		<dc:creator>Jennifer</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Mar 2007 23:47:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.escribiendo.net/blog/?p=87#comment-13757</guid>
		<description>Muy buena canción, sólo que me parece que no le dan la interpretación que debe ser, no toman en cuenta el contexto, Damien Rice es un verdadero artista y es una lástima que haya sido necesario utilizar su hermosa canción como soundtrack para que fuera conocida, y los resultados negativos son estos la canción no sólo es de la película, representa una etapa en la vida de Damien Rice y tiene un mayor significado que el que se le da al ver la peli.
La letra dice muchas cosas aunque parezca corta, la traducción que hay mas arriba esta muy mal hecha, no es que este equivocada en las palabras pero no le da el toque que la hace tan bella, ni es la hija de gaitero...que Rice sea escoces no tiene nada que ver..y tampoco es la pupila o pupilo en negación, si supieran cuanta controversia hay sobre esta traducción se darían cuenta de que no es tan fácil como decir es bonita y ya.
De igual manera recomiendo escuchar cualquier canción de Damien Rice y entenderán mis argumentos. 
Saludos..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muy buena canción, sólo que me parece que no le dan la interpretación que debe ser, no toman en cuenta el contexto, Damien Rice es un verdadero artista y es una lástima que haya sido necesario utilizar su hermosa canción como soundtrack para que fuera conocida, y los resultados negativos son estos la canción no sólo es de la película, representa una etapa en la vida de Damien Rice y tiene un mayor significado que el que se le da al ver la peli.<br />
La letra dice muchas cosas aunque parezca corta, la traducción que hay mas arriba esta muy mal hecha, no es que este equivocada en las palabras pero no le da el toque que la hace tan bella, ni es la hija de gaitero&#8230;que Rice sea escoces no tiene nada que ver..y tampoco es la pupila o pupilo en negación, si supieran cuanta controversia hay sobre esta traducción se darían cuenta de que no es tan fácil como decir es bonita y ya.<br />
De igual manera recomiendo escuchar cualquier canción de Damien Rice y entenderán mis argumentos.<br />
Saludos..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: carlita</title>
		<link>http://www.escribiendo.net/blog/87.html/comment-page-2#comment-13415</link>
		<dc:creator>carlita</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Mar 2007 06:33:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.escribiendo.net/blog/?p=87#comment-13415</guid>
		<description>PUXA LO UNIKO KE PUEDO DECIR KE PA LAS PERSONAS KE LES GUSTAN LAS PELICULAS DE ESTE ESTILO TIENE KE HABER KEDADO FACINADAS. ESTA PELICULA MARCA MUCHO A LO MEJOR NO EN TODAS LAS ESCENAS PERO EN LAS ACTITUDES..Y LA DESENVOLTURA KE TIENE SIP
BUENO ESO Y A MI ME MARCO CON MI EX
ES DE ESCUCHARLA Y SIENTO COSQUILLAS EN MI ESTOMAGO, ES UNA SENSACION KE SOLAMENTE LA DESCUBRI ESCUCHANDO ESTA CANCION ,A LO MEJOR PORKE EL MENSAJE DE LA PELICULA ME LLEGO MAS DE LA CUENTA.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>PUXA LO UNIKO KE PUEDO DECIR KE PA LAS PERSONAS KE LES GUSTAN LAS PELICULAS DE ESTE ESTILO TIENE KE HABER KEDADO FACINADAS. ESTA PELICULA MARCA MUCHO A LO MEJOR NO EN TODAS LAS ESCENAS PERO EN LAS ACTITUDES..Y LA DESENVOLTURA KE TIENE SIP<br />
BUENO ESO Y A MI ME MARCO CON MI EX<br />
ES DE ESCUCHARLA Y SIENTO COSQUILLAS EN MI ESTOMAGO, ES UNA SENSACION KE SOLAMENTE LA DESCUBRI ESCUCHANDO ESTA CANCION ,A LO MEJOR PORKE EL MENSAJE DE LA PELICULA ME LLEGO MAS DE LA CUENTA.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: yakelin zuñiga</title>
		<link>http://www.escribiendo.net/blog/87.html/comment-page-2#comment-13294</link>
		<dc:creator>yakelin zuñiga</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Mar 2007 18:08:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.escribiendo.net/blog/?p=87#comment-13294</guid>
		<description>ESCUCHE POR AHI LA VERSION EN ESPAÑOL, ES IGUAL DE LINDA QUE EN INGLES.......KIEN SABE EL TITULO EN ESPAÑOL DE LA CANCION DE CLOSER?........KIERO BAJARLA........PORQ ES LINDA EN INGLES....PERO EN ESPAÑOL ES MEJOR........UN BESO A TODOS Y ESPERO Q ALGUIEN SEPA......</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ESCUCHE POR AHI LA VERSION EN ESPAÑOL, ES IGUAL DE LINDA QUE EN INGLES&#8230;&#8230;.KIEN SABE EL TITULO EN ESPAÑOL DE LA CANCION DE CLOSER?&#8230;&#8230;..KIERO BAJARLA&#8230;&#8230;..PORQ ES LINDA EN INGLES&#8230;.PERO EN ESPAÑOL ES MEJOR&#8230;&#8230;..UN BESO A TODOS Y ESPERO Q ALGUIEN SEPA&#8230;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: isma</title>
		<link>http://www.escribiendo.net/blog/87.html/comment-page-1#comment-11285</link>
		<dc:creator>isma</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Feb 2007 23:10:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.escribiendo.net/blog/?p=87#comment-11285</guid>
		<description>necesito que me digan quien canta el soudtrack de la pelicula pearl harbor</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>necesito que me digan quien canta el soudtrack de la pelicula pearl harbor</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: daniel</title>
		<link>http://www.escribiendo.net/blog/87.html/comment-page-1#comment-11021</link>
		<dc:creator>daniel</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jan 2007 18:56:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.escribiendo.net/blog/?p=87#comment-11021</guid>
		<description>Brother solo puedo decir dos cosas. Una, la cancion es realmente triste y transmite justo lo que debe durante la pelicula. Dos, desde que era un chico he tenido una tremenda facinacion por Natalie. Porfavor enviame esa cancion a mi correo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Brother solo puedo decir dos cosas. Una, la cancion es realmente triste y transmite justo lo que debe durante la pelicula. Dos, desde que era un chico he tenido una tremenda facinacion por Natalie. Porfavor enviame esa cancion a mi correo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: melissa navarro martell</title>
		<link>http://www.escribiendo.net/blog/87.html/comment-page-1#comment-8234</link>
		<dc:creator>melissa navarro martell</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Dec 2006 23:49:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.escribiendo.net/blog/?p=87#comment-8234</guid>
		<description>me encanta la cancion la necesito porque quiero que este de fondo en el video de mi boda,si me la puedes enviar te agradeceria mucho</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>me encanta la cancion la necesito porque quiero que este de fondo en el video de mi boda,si me la puedes enviar te agradeceria mucho</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: david</title>
		<link>http://www.escribiendo.net/blog/87.html/comment-page-1#comment-3309</link>
		<dc:creator>david</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Sep 2006 19:30:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.escribiendo.net/blog/?p=87#comment-3309</guid>
		<description>hola necesito este soundtrack alguien quien me lo pueda pasar ...
por fis 

excelente pelicula y tmb la cancion 
slaudos 
david</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hola necesito este soundtrack alguien quien me lo pueda pasar &#8230;<br />
por fis </p>
<p>excelente pelicula y tmb la cancion<br />
slaudos<br />
david</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
